Carteggi Inediti : 5 poesie da “Lato B” di Antonio Bux, in arrivo per Ensemble Edizioni

La poesia prende forma dalla vita. Il pensiero che si vive e si vuol restare, così come testimonianza di sparire è cercare di fare poesia. Ma questa vita del pensiero a volte sfora, a volte si perde. Altre volte assume … Continua a leggere Carteggi Inediti : 5 poesie da “Lato B” di Antonio Bux, in arrivo per Ensemble Edizioni

Carteggi Inediti: quattro poesie di Antonio Bux

Per Carteggi Inediti, proponiamo quattro poesie di Antonio Bux. *** Troppo facile È troppo facile dirti hai un bel volto, sorridi così, troppo facile accarezzarti i capelli o muovere le tue labbra. Così facile che saresti già morta se ti … Continua a leggere Carteggi Inediti: quattro poesie di Antonio Bux

FLASHES E DEDICHE – 34 AUTO INTERVISTA PER UN’ AUTO ANTOLOGIA DI ANTONIO BUX

NATURARIO ovvero la bestialità del poeta Conosco Bux da quando era piccolo, ammesso che piccolo sia mai stato. Prima della sua Trilogia dello zero, prima di prima. Ci scriviamo, ci scambiamo pareri sulla poesia con visioni a volte opposte che … Continua a leggere FLASHES E DEDICHE – 34 AUTO INTERVISTA PER UN’ AUTO ANTOLOGIA DI ANTONIO BUX

Trilogia dello zero, Antonio Bux. Note di lettura

Ad agosto Carteggi Letterari si prende una pausa e sospende la programmazione ordinaria. Riproporremo post apparsi nel secondo anno di attività. Daniela Pericone ci presenta la “Trilogia dello zero” di Antonio Bux (pubblicato il 24 gennaio 2015). di Daniela Pericone Antonio Bux, Trilogia … Continua a leggere Trilogia dello zero, Antonio Bux. Note di lettura

POESIA AL C14 ARCHITETTURA E POETICA

di Giulio Maffii Il poeta ingenuo è un fossile che non sa di esserlo. Si aggrappa a una tradizione lirica ormai in disuso e farcita di retorica. I social sono C14 ed il ruolo di sperimentazione di nuovi processi creativi … Continua a leggere POESIA AL C14 ARCHITETTURA E POETICA

Consonanze e dissonanze di Lorenzo Mari – Attraverso le finestre della traduzione

CONSONANZE E DISSONANZE Attraverso le finestre della traduzione. Javier Vicedo Alós, “Finestre su nessuna parte” (Gattomerlino Superstripes 2015) Avvicinandomi all’opera di Javier Vicedo Alós e in particolare alla sua prima traduzione italiana in volume, ad opera di Antonio Bux, cercherò … Continua a leggere Consonanze e dissonanze di Lorenzo Mari – Attraverso le finestre della traduzione